Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya
13/09/16
Tambah Komentar
Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya - Surat An Najm jika diartikan berarti "bintang". dinamai an najm karena mengambil perkataan yang ada pada ayat pertama surah ini. surat ini turun di kota mekkah setelah turunnya surat Al Ikhlas dan termasuk dalam golongan surat surat makkiyah. an-najm sendiri adalah surat ke 53 dalam Al-Quran dan terdiri dari 62 ayat.
Adapun kandungan maknanya, salah satu diantaranya adalah menerangkan tentang kewajiban untuk menjauhi dosa dosa besar, kewajiban untuk selalu menyembah ALLAH SWT saja, serta setiap orang memikul dosa dosa mereka sendiri.
Nah, untuk penjelasan detailnya, simak lafadz dan teks bacaan surat Al Najm dalam versi tulisan arab dan latin lengkap beserta arti/terjemahan bahasa indonesianya agar lebih mudah dipahami dan dipelajari isi kandungan didalam setiap ayat ayatnya . . .
Baca Juga : Surat At Tur
Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya :
1. waalnnajmi idzaa hawaa
2. maa dhalla shaahibukum wamaa ghawaa
3. wamaa yanthiqu ‘ani alhawaa
4. in huwa illaa wahyun yuuhaa
5. ‘allamahu syadiidu alquwaa
6. dzuu mirratin faistawaa
7. wahuwa bial-ufuqi al-a’laa
8. tsumma danaa fatadallaa
9. fakaana qaaba qawsayni aw adnaa
10. fa-awhaa ilaa ‘abdihi maa awhaa
11. maa kadzaba alfu-aadu maa raaa
12. afatumaaruunahu ‘alaa maa yaraa
13. walaqad raaahu nazlatan ukhraa
14. ‘inda sidrati almuntahaa
15. ‘indahaa jannatu alma/waa
16. idz yaghsyaa alssidrata maa yaghsyaa
17. maa zaagha albasharu wamaa thaghaa
18. laqad raaa min aayaati rabbihi alkubraa
19. afara-aytumu allaata waal’uzzaa
20. wamanaata altstsaalitsata al-ukhraa
21. alakumu aldzdzakaru walahu al-untsaa
22. tilka idzan qismatun dhiizaa
23. in hiya illaa asmaaun sammaytumuuhaa antum waaabaaukum maa anzala allaahu bihaa min sulthaanin in yattabi’uuna illaa alzhzhanna wamaa tahwaa al-anfusu walaqad jaa-ahum min rabbihimu alhudaa
24. am lil-insaani maa tamannaa
25. falillaahi al-aakhiratu waal-uulaa
26. wakam min malakin fii alssamaawaati laa tughnii syafaa’atuhum syay-an illaa min ba’di an ya/dzana allaahu liman yasyaau wayardaa
27. inna alladziina laa yu/minuuna bial-aakhirati layusammuuna almalaa-ikata tasmiyata al-untsaa
28. wamaa lahum bihi min ‘ilmin in yattabi’uuna illaa alzhzhanna wa-inna alzhzhanna laa yughnii mina alhaqqi syay-aan
29. fa-a’ridh ‘an man tawallaa ‘an dzikrinaa walam yurid illaa alhayaata alddunyaa
30. dzaalika mablaghuhum mina al’ilmi inna rabbaka huwa a’lamu biman dhalla ‘an sabiilihi wahuwa a’lamu bimani ihtadaa
31. walillaahi maa fii alssamaawaati wamaa fii al-ardhi liyajziya alladziina asaauu bimaa ‘amiluu wayajziya alladziina ahsanuu bialhusnaa
32. alladziina yajtanibuuna kabaa-ira al-itsmi waalfawaahisya illaa allamama inna rabbaka waasi’u almaghfirati huwa a’lamu bikum idz ansya-akum mina al-ardhi wa-idz antum ajinnatun fii buthuuni ummahaatikum falaa tuzakkuu anfusakum huwa a’lamu bimani ittaqaa
33. afara-ayta alladzii tawallaa
34. wa-a’thaa qaliilan wa-akdaa
35. a’indahu ‘ilmu alghaybi fahuwa yaraa
36. am lam yunabba/ bimaa fii shuhufi muusaa
37. wa-ibraahiima alladzii waffaa
38. allaa taziru waaziratun wizra ukhraa
39. wa-an laysa lil-insaani illaa maa sa’aa
40. wa-anna sa’yahu sawfa yuraa
41. tsumma yujzaahu aljazaa-a al-awfaa
42. wa-anna ilaa rabbika almuntahaa
43. wa-annahu huwa adhaka wa-abkaa
44. wa-annahu huwa amaata wa-ahyaa
45. wa-annahu khalaqa alzzawjayni aldzdzakara waal-untsaa
46. min nuthfatin idzaa tumnaa
47. wa-anna ‘alayhi alnnasy-ata al-ukhraa
48. wa-annahu huwa aghnaa wa-aqnaa
49. wa-annahu huwa rabbu alsysyi’raa
50. wa-annahu ahlaka ‘aadan al-uulaa
51. watsamuuda famaa abqaa
52. waqawma nuuhin min qablu innahum kaanuu hum azhlama wa-athghaa
53. waalmu/tafikata ahwaa
54. faghasysyaahaa maa ghasysyaa
55. fabi-ayyi aalaa-i rabbika tatamaaraa
56. haatsa nadziirun mina alnnudzuri al-uulaa
57. azifati al-aazifatu
58. laysa lahaa min duuni allaahi kaasyifatun
59. afamin haadzaa alhadiitsi ta’jabuuna
60. watadhakuuna walaa tabkuuna
61. wa-antum saamiduuna
62. fausjuduu lillaahi wau’buduu
Dengan menyebut nama ALLAH yang maha pengasih lagi maha penyayang.
1. Demi bintang ketika terbenam,
2. kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru,
3. dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al Qur'an) menurut kemauan hawa nafsunya.
4. Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
5. yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,
6. Yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli,
7. sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
8. Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi,
9. maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi).
10. Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan.
11. Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya .
12. Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?
13. Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
14. (yaitu) di Sidratil Muntaha .
15. Di dekatnya ada surga tempat tinggal,
16. (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratulmuntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
17. Penglihatannya (Muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
18. Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya yang paling besar.
19. Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik) menganggap Al Lata dan Al Uzza,
20. dan Manah yang ketiga, yang paling terkemudian (sebagai anak perempuan Allah)?
21. Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?
22. Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
23. Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan bapak-bapak kamu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keteranganpun untuk (menyembah) nya. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti sangkaan-sangkaan, dan apa yang diingini oleh hawa nafsu mereka, dan sesungguhnya telah datang petunjuk kepada mereka dari Tuhan mereka.
24. Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
25. (Tidak), maka hanya bagi Allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.
26. Dan berapa banyaknya malaikat di langit, syafa'at mereka sedikitpun tidak berguna kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi orang yang dikehendaki dan diridhai (Nya).
27. Sesungguhnya orang-orang yang tiada beriman kepada kehidupan akhirat, mereka benar-benar menamakan malaikat itu dengan nama perempuan.
28. Dan mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuanpun tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti persangkaan sedang sesungguhnya persangkaan itu tiada berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran.
29. Maka berpalinglah (hai Muhammad) dari orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi.
30. Itulah sejauh-jauh pengetahuan mereka. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pulalah yang paling mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
31. Dan hanya kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi supaya Dia memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat terhadap apa yang telah mereka kerjakan dan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
32. (Yaitu) orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Luas ampunan-Nya. Dan Dia lebih mengetahui (tentang keadaan)mu ketika Dia menjadikan kamu dari tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu; maka janganlah kamu mengatakan dirimu suci. Dialah yang paling mengetahui tentang orang yang bertakwa.
33. Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari Al Qur'an)?,
34. serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?
35. Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang ghaib sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan)?
36. Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada dalam lembaran-lembaran Musa?,
37. dan lembaran-lembaran Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?,
38. (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
39. dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain apa yang telah diusahakannya.
40. Dan bahwasanya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya).
41. Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,
42. dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu),
43. dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
44. dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
45. dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan laki-laki dan perempuan,
46. dari air mani, apabila dipancarkan.
47. Dan bahwasanya Dia-lah yang menetapkan kejadian yang lain (kebangkitan sesudah mati),
48. dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan.
49. dan bahwasanya Dia-lah Tuhan (yang memiliki) bintang syi`ra .
50. dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang pertama,
51. dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup).
52. Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
53. dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah .
54. lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.
55. Maka terhadap ni'mat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu?
56. Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang telah terdahulu.
57. Telah dekat terjadinya hari kiamat.
58. Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah.
59. Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?
60. Dan kamu menertawakan dan tidak menangis?
61. Sedang kamu melengahkan (nya)?
62. Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).
Sekian sudah artikel mengenai Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya kali ini. semoga membawa banyak manfaat dan kita bisa istiqomah dalam membaca dan mengamalkan pokok pokok kandungannya.
Adapun kandungan maknanya, salah satu diantaranya adalah menerangkan tentang kewajiban untuk menjauhi dosa dosa besar, kewajiban untuk selalu menyembah ALLAH SWT saja, serta setiap orang memikul dosa dosa mereka sendiri.
Nah, untuk penjelasan detailnya, simak lafadz dan teks bacaan surat Al Najm dalam versi tulisan arab dan latin lengkap beserta arti/terjemahan bahasa indonesianya agar lebih mudah dipahami dan dipelajari isi kandungan didalam setiap ayat ayatnya . . .
Baca Juga : Surat At Tur
Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya :
Lafadz An-Najm Versi Tulisan Arab
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ﴿١﴾ مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾ وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾ عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾ ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ﴿٦﴾ وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ﴿٧﴾ ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ﴿٨﴾ فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿٩﴾ فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ﴿١٠﴾ مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ﴿١١﴾ أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿١٢﴾ وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿١٣﴾ عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ ﴿١٤﴾ عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ﴿١٥﴾ إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿١٦﴾ مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿١٧﴾ لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ﴿١٨﴾ أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ﴿١٩﴾ وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٢٠﴾ أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ ﴿٢١﴾ تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ﴿٢٢﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّـهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ ﴿٢٣﴾ أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿٢٤﴾ فَلِلَّـهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّـهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ﴿٢٦﴾إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ ﴿٢٧﴾ وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ﴿٢٨﴾ فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٢٩﴾ ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ﴿٣٠﴾ وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿٣١﴾ الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ﴿٣٢﴾ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ﴿٣٣﴾ وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ﴿٣٤﴾ أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ﴿٣٥﴾ أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿٣٦﴾ وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ﴿٣٧﴾ أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿٣٨﴾ وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾ وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿٤٠﴾ ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾ وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ ﴿٤٢﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿٤٣﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾ وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ﴿٤٥﴾ مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾ وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾ وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾ وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾ وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ﴿٥١﴾ وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾ وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾ فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ﴿٥٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾ هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ﴿٥٦﴾ أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ﴿٥٧﴾ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّـهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾ أَفَمِنْ هَـٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾ وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾ وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ﴿٦١﴾ فَاسْجُدُوا لِلَّـهِ وَاعْبُدُوا ۩ ﴿﴾٦٢
Surat An Najm Latin
1. waalnnajmi idzaa hawaa
2. maa dhalla shaahibukum wamaa ghawaa
3. wamaa yanthiqu ‘ani alhawaa
4. in huwa illaa wahyun yuuhaa
5. ‘allamahu syadiidu alquwaa
6. dzuu mirratin faistawaa
7. wahuwa bial-ufuqi al-a’laa
8. tsumma danaa fatadallaa
9. fakaana qaaba qawsayni aw adnaa
10. fa-awhaa ilaa ‘abdihi maa awhaa
11. maa kadzaba alfu-aadu maa raaa
12. afatumaaruunahu ‘alaa maa yaraa
13. walaqad raaahu nazlatan ukhraa
14. ‘inda sidrati almuntahaa
15. ‘indahaa jannatu alma/waa
16. idz yaghsyaa alssidrata maa yaghsyaa
17. maa zaagha albasharu wamaa thaghaa
18. laqad raaa min aayaati rabbihi alkubraa
19. afara-aytumu allaata waal’uzzaa
20. wamanaata altstsaalitsata al-ukhraa
21. alakumu aldzdzakaru walahu al-untsaa
22. tilka idzan qismatun dhiizaa
23. in hiya illaa asmaaun sammaytumuuhaa antum waaabaaukum maa anzala allaahu bihaa min sulthaanin in yattabi’uuna illaa alzhzhanna wamaa tahwaa al-anfusu walaqad jaa-ahum min rabbihimu alhudaa
24. am lil-insaani maa tamannaa
25. falillaahi al-aakhiratu waal-uulaa
26. wakam min malakin fii alssamaawaati laa tughnii syafaa’atuhum syay-an illaa min ba’di an ya/dzana allaahu liman yasyaau wayardaa
27. inna alladziina laa yu/minuuna bial-aakhirati layusammuuna almalaa-ikata tasmiyata al-untsaa
28. wamaa lahum bihi min ‘ilmin in yattabi’uuna illaa alzhzhanna wa-inna alzhzhanna laa yughnii mina alhaqqi syay-aan
29. fa-a’ridh ‘an man tawallaa ‘an dzikrinaa walam yurid illaa alhayaata alddunyaa
30. dzaalika mablaghuhum mina al’ilmi inna rabbaka huwa a’lamu biman dhalla ‘an sabiilihi wahuwa a’lamu bimani ihtadaa
31. walillaahi maa fii alssamaawaati wamaa fii al-ardhi liyajziya alladziina asaauu bimaa ‘amiluu wayajziya alladziina ahsanuu bialhusnaa
32. alladziina yajtanibuuna kabaa-ira al-itsmi waalfawaahisya illaa allamama inna rabbaka waasi’u almaghfirati huwa a’lamu bikum idz ansya-akum mina al-ardhi wa-idz antum ajinnatun fii buthuuni ummahaatikum falaa tuzakkuu anfusakum huwa a’lamu bimani ittaqaa
33. afara-ayta alladzii tawallaa
34. wa-a’thaa qaliilan wa-akdaa
35. a’indahu ‘ilmu alghaybi fahuwa yaraa
36. am lam yunabba/ bimaa fii shuhufi muusaa
37. wa-ibraahiima alladzii waffaa
38. allaa taziru waaziratun wizra ukhraa
39. wa-an laysa lil-insaani illaa maa sa’aa
40. wa-anna sa’yahu sawfa yuraa
41. tsumma yujzaahu aljazaa-a al-awfaa
42. wa-anna ilaa rabbika almuntahaa
43. wa-annahu huwa adhaka wa-abkaa
44. wa-annahu huwa amaata wa-ahyaa
45. wa-annahu khalaqa alzzawjayni aldzdzakara waal-untsaa
46. min nuthfatin idzaa tumnaa
47. wa-anna ‘alayhi alnnasy-ata al-ukhraa
48. wa-annahu huwa aghnaa wa-aqnaa
49. wa-annahu huwa rabbu alsysyi’raa
50. wa-annahu ahlaka ‘aadan al-uulaa
51. watsamuuda famaa abqaa
52. waqawma nuuhin min qablu innahum kaanuu hum azhlama wa-athghaa
53. waalmu/tafikata ahwaa
54. faghasysyaahaa maa ghasysyaa
55. fabi-ayyi aalaa-i rabbika tatamaaraa
56. haatsa nadziirun mina alnnudzuri al-uulaa
57. azifati al-aazifatu
58. laysa lahaa min duuni allaahi kaasyifatun
59. afamin haadzaa alhadiitsi ta’jabuuna
60. watadhakuuna walaa tabkuuna
61. wa-antum saamiduuna
62. fausjuduu lillaahi wau’buduu
Arti Bahasa Indonesia Qs An Najm
Dengan menyebut nama ALLAH yang maha pengasih lagi maha penyayang.
1. Demi bintang ketika terbenam,
2. kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru,
3. dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al Qur'an) menurut kemauan hawa nafsunya.
4. Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
5. yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,
6. Yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli,
7. sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
8. Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi,
9. maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi).
10. Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan.
11. Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya .
12. Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?
13. Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
14. (yaitu) di Sidratil Muntaha .
15. Di dekatnya ada surga tempat tinggal,
16. (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratulmuntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
17. Penglihatannya (Muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
18. Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya yang paling besar.
19. Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik) menganggap Al Lata dan Al Uzza,
20. dan Manah yang ketiga, yang paling terkemudian (sebagai anak perempuan Allah)?
21. Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?
22. Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
23. Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan bapak-bapak kamu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keteranganpun untuk (menyembah) nya. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti sangkaan-sangkaan, dan apa yang diingini oleh hawa nafsu mereka, dan sesungguhnya telah datang petunjuk kepada mereka dari Tuhan mereka.
24. Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
25. (Tidak), maka hanya bagi Allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.
26. Dan berapa banyaknya malaikat di langit, syafa'at mereka sedikitpun tidak berguna kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi orang yang dikehendaki dan diridhai (Nya).
27. Sesungguhnya orang-orang yang tiada beriman kepada kehidupan akhirat, mereka benar-benar menamakan malaikat itu dengan nama perempuan.
28. Dan mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuanpun tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti persangkaan sedang sesungguhnya persangkaan itu tiada berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran.
29. Maka berpalinglah (hai Muhammad) dari orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi.
30. Itulah sejauh-jauh pengetahuan mereka. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pulalah yang paling mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
31. Dan hanya kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi supaya Dia memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat terhadap apa yang telah mereka kerjakan dan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
32. (Yaitu) orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Luas ampunan-Nya. Dan Dia lebih mengetahui (tentang keadaan)mu ketika Dia menjadikan kamu dari tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu; maka janganlah kamu mengatakan dirimu suci. Dialah yang paling mengetahui tentang orang yang bertakwa.
33. Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari Al Qur'an)?,
34. serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?
35. Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang ghaib sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan)?
36. Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada dalam lembaran-lembaran Musa?,
37. dan lembaran-lembaran Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?,
38. (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
39. dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain apa yang telah diusahakannya.
40. Dan bahwasanya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya).
41. Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,
42. dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu),
43. dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
44. dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
45. dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan laki-laki dan perempuan,
46. dari air mani, apabila dipancarkan.
47. Dan bahwasanya Dia-lah yang menetapkan kejadian yang lain (kebangkitan sesudah mati),
48. dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan.
49. dan bahwasanya Dia-lah Tuhan (yang memiliki) bintang syi`ra .
50. dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang pertama,
51. dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup).
52. Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
53. dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah .
54. lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.
55. Maka terhadap ni'mat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu?
56. Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang telah terdahulu.
57. Telah dekat terjadinya hari kiamat.
58. Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah.
59. Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?
60. Dan kamu menertawakan dan tidak menangis?
61. Sedang kamu melengahkan (nya)?
62. Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).
Sekian sudah artikel mengenai Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya kali ini. semoga membawa banyak manfaat dan kita bisa istiqomah dalam membaca dan mengamalkan pokok pokok kandungannya.
Belum ada Komentar untuk "Teks Bacaan Surat An Najm Arab Latin dan Terjemahannya"
Posting Komentar